Keine exakte Übersetzung gefunden für سعى إلى الإستقلال

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch سعى إلى الإستقلال

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • China long supported Timor-Leste in its quest for independence.
    وقد دعمت الصين منذ عهد طويل تيمور - ليشتي في سعيها إلى الاستقلال.
  • In this regard, my delegation would like to reiterate the critical importance of pursuing independence through a political process that is open, fair and democratic.
    وفي هذا الصدد، يود وفدي أن يؤكد على الأهمية الأساسية للسعي إلى الاستقلال من خلال عملية سياسية مفتوحة ونزيهة وديمقراطية.
  • Past experience demonstrates a tendency for new capacities of the United Nations system to seek autonomy for themselves once they achieve sufficient critical mass.
    وتبين التجربة السابقة وجود ميل لدى الكيانات الجديدة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة نحو السعي إلى الاستقلالية متى توافر لها الثقل الكافي.
  • Now Ukraine’s people may face a similar test aftersupporters of Viktor Yanukovich threatened to seek autonomy shouldthe rightful winner of the country’s presidential vote, Viktor Yushchenko, actually become president. Who can doubt that the handof Russia is behind this?
    والآن أصبح من الممكن أن يواجه شعب أوكرانيا اختباراً مشابهاًبعد أن هدد مؤيدو فيكتور يانوكوفيتش بالسعي إلى الاستقلال إذا ما تولىفيكتور يوشتشنكو، الفائز الشرعي بانتخابات الرئاسة، منصب الرئيسبالفعل.
  • Political sovereignty is however interwoven with the pursuit of economic independence.
    غير أن السيادة السياسية متمازجة مع السعي إلى تحقيق الاستقلال الاقتصادي.
  • Many legal acts of the Georgia Soviet Socialist Republic were repealed in 1989 and 1990, when Georgia began the process of seeking independence and seceding from the Soviet Union, including those that joined Abkhazia and Georgia into a single State.
    لقد تم إلغاء العديد من التشريعات القانونية لجمهورية جورجيا الاشتراكية السوفياتية في عامي 1989 و 1990، وذلك عندما بدأت جورجيا عملية السعي إلى الاستقلال والانفصال عن الاتحاد السوفياتي، بما في ذلك الذين انضموا إلى أبخازيا وجورجيا في دولة واحدة.
  • Mr. Eldon (United Kingdom): Today we have reached another very important and significant milestone in the long process of seeking independence for East Timor, one which in a sense began with the Agreement of May 1999.
    السيد إلدون (المملكة المتحدة) (تكلم بالانكليزية): لقد وصلنا اليوم إلى معلم هام وذي شأن على الطريق في العملية الطويلة المتعلقة بالسعي إلى استقلال تيمور الشرقية، وهي عملية بدأت، إلى حد ما، مع اتفاق أيار/مايو 1999.
  • He referred to the argument that while a minority had a right to seek autonomy within the existing framework of the State, radicalism and violence were becoming common with regard to some minority issues.
    وأشار إلى الحجة القائلة إنه رغم الحق الذي تتمتع به الأقلية في سعيها إلى الاستقلال الذاتي ضمن الإطار الحالي للدولة، أصبح كل من التطرف والعنف مسألتين شائعتين لدى بعض الأقليات.
  • The latter criterion refers to the current Government's pro-independence platform, though it has promised not to pursue independence immediately.
    وفي ذلك إشارة إلى برنامج عمل الحكومة الحالي الداعي للاستقلال رغم أنها قد وعدت بعدم السعي إلى تحقيق الاستقلال فورا.
  • “The international community has a responsibility to assist the Palestinian people in their quest for sovereignty, national independence and the recovery of the territorial integrity of Palestine.
    ”وعلى المجتمع الدولي مسؤولية مساعدة الشعب الفلسطيني في سعيه إلى السيادة والاستقلال الوطني واستعادة وحدة أرض فلسطين.